close

分類:雜記

2010/12/14 14:05
 

本篇前文為喜開郎在網友回應的文字,心有所感,故摘回貼文,加上老淘網友公告文章.希望網路上能多一點善的力量出來.

-----------------------------

老淘兄:感謝支持

沒錯,個人因為文章被整個被複製,貼在他們個人網站上,又沒註明引用或引用感想,造成其他網友誤以為是盜用者的作品;有的還被拿去當他交友網站創作作品,因為發生太多次了,後來才貼上那則公告.

我們會在網路上分享,都是真心分享,其中有些屬於自己情感上的抒發.或是針對事情提出的建言,如果引用者未仔細閱讀,加上文字說明,其他網友看到,想進一步研究,用關鍵字搜尋,發現怎麼一篇文章出現兩個作者時,很可能會發生身份錯認的誤會.

寫字的人大都掛名以示負責,(就算假名,花名,藝名等等,用久了,朋友也會把這個名字和文章聯想在一起),因此,希望這些引用別人文章和朋友分享的人,可以真誠表達該文是取自網路,某某處.這樣才不會造成,善意變惡果.

推薦別人的文章,介紹喜歡的東西給朋友,善心的表現,(若有意冒用,則非)但要記得告訴朋友,這東西是打從哪裡來的,這也是負責任的行為.

 

喜開郎2010/12/14

 

註:一般喜開郎發現這類情況時,會先私下相詢,若對方有誠意,願意加字說明,或取下文章,我都不會有進一步的動作,若未見改善,我才會公告他的連結,以正視聽.

 

以下為老淘兄的文章===============

 

是何世界是何年?-談「複製」非「引用」

 

 

格友「喜開郎」,在他的部落格首頁有個標題為「引用」的小方塊,說:「網路上有將別人的文章整篇複製在自己部落格的情形出現,那種叫複製不是引用。」想必「喜開郎」就是被「複製」的切身之痛,故貼此警語,以告轉貼仁兄。淘書多年,我的菜園榜書「偶買奇書得舊藏」,開宗明義,以談舊書為主,所談且是不合時宜的老線裝書,心想這些東西,大概少數幾位舊書同嗜會有興趣,平日門可羅雀,「複製」也好,「引用」也罷,絕不會找到頭上來,不過天下文章一大抄,這些小文,居然不少篇都被轉貼,再刪除作者,成為他人部落格文章了,其實轉貼無所謂,總應該注名作者及出處吧!

 

 

昨天因檢索「盧鴻草堂十誌圖冊」資料,上網拜了古狗大神,居然在某「成人聊天室」網誌發現小文一字不漏轉貼於此,

http://blog.yam.com/sgilwtjzjkrnwv/category/1/page=3

 

原以為是同嗜轉貼,點進去一看,哈哈!居然變成他的文章了。有此發現,再試以其他篇檢索,嗚呼!大部分的談書文章(至少十篇以上,不忍再看下去了),都成了他的囊中之物,苦心經營多日,掠奪者只要按鍵之勞,半壁江山便拱手讓人。本想留言,哪知他早有自知之明,每篇文章都設定不可回應;我的這些不成熟篇章,談談淘書經驗,也記存往事,分享同好而已,這些個人經驗,其實轉貼者也無從回覆,溜覽其全部「文章」,看來只是圖個積分而已,並非真正的愛書人。

 

 

日本時代,鹿港名士洪棄生有年張貼門聨曰:「如此江山如此日,是何世界是何年?」,網路上笑話文章轉來轉去,作者早已不可考,轉貼以博一燦,倒是無妨,我不反對,而我的那些小文,如覺得還能一讀,轉載節錄悉聽這位仁兄尊便,但仍請尊重原創人,最起碼限度「總應該注名作者及出處」,舉手之勞,皆大歡喜,何樂而不為?

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    喜開郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()