close
分類:廟口講古百場宏願
這時候就要說點許漢文和白蛇的故事才合氣味了....
台灣的歲時節慶被祖先從唐山帶過來,連同民間故事與藝術文化整個移植過來.
元宵有陳三五娘的故事,清明有介之推的故事,五月有白蛇傳和鍾馗的故事,七月有目蓮救母,八月是嫦娥,李白,唐明皇,..
這麼豐富的節目,我們卻只關注於〔動態的演出〕明華園超炫白蛇傳,一再被各地縣市政府編出預算,請他們去演出〔與民同樂〕,這個我們樂見,也歡迎.
同樣的,這些故事也被匠師用各種工藝把那些人物與高潮留在廟宇裡面,可是,他們就沒有那個光彩和掌聲.
今天,小可用一種已近消失的方式〔講古〕把故事和作品連結在一起,讓鄉親除了可以聽故事增加生活情趣的同時,還能夠回頭尋訪屬於自已家鄉的文化與藝術.
(雲林人郭喜斌寫在民國一百零一年閏四月的月圓之日)
兩支對兩支,五斤平手.再來~
小姐在落雨啊,緊來返.
妖就是妖,那個雨是我落的啦.
相公啊,我來救你啊.
娘子,不通擱喊相公啊~我已經錯庄十二次了.再錯落去,我怕要賣某當子還賭帳了.
許仙,白素真,這下你們進得來,出不去了.入我門焉有輕易放他回家的道理呢?阿彌陀佛,我佛慈悲.
你這隻老秃驢,我尪給我交出來,若不然,人捉厝拆,虎神蚊仔合你捉甲沒半隻.
哈哈哈~歡迎哦!我這裡的都不是人,全都是出家郎.歡迎來捉~
我尪還我啦..
你尪變和尚了,你還要嗎?
要,怎麼不要;只有你法海,沒人要...
全站熱搜
留言列表